Paragraph: (Fiction/gutenberg_withoutQuotes/gutenberg-1004-0.txt)
Sent 1: Do not look for the Danteum in the Eternal City.
Sent 2: In true Dantean form, politics stood in the way of its construction in 1938.
Sent 3: Ironically this literature-inspired building can itself most easily be found in book form.
Sent 4: Reading this book I remembered Goethe's quote about frozen music.
Sent 5: Did Terragni try to freeze Dante's medieval miracle of song?
Sent 6: Certainly a cold-poem seems artistically repulsive.
Sent 7: Unflattering comparisons to the lake of Cocytus spring to mind too.
Sent 8: While I cannot read Italian, I can read some German.
Sent 9: After locating the original quotation I discovered that 'frozen' is a problematic (though common) translation of Goethe's original 'erstarrte.'
Sent 10: The verb 'erstarren' more properly means 'to solidify' or 'to stiffen.'
Sent 11: This suggests a chemical reaction in which the art does not necessarily chill in the transformation.
Sent 12: Nor can simple thawing yield the original work.
Sent 13: Like a chemical reaction it requires an artistic catalyst, a muse.
Sent 14: Indeed the Danteum is not a physical translation of the Poem.
Sent 15: Terragni thought it inappropriate to translate the Comedy literally into a non-literary work.
Sent 16: The Danteum would not be a stage set, rather Terragni generated his design from the Comedy's structure, not its finishes.
Question: Which word suggests chemical reaction through solidifying of stiffening? (true/0)
Question: What language is Goethe's original quote in? (true/1)
Question: Did politics stand in the way of the construction of which building in the Eternal City? (false/2)
Question: Goethe's original "erstarrte" is better translated into what? (false/3)
Question: Who created the Danteum? (false/4)
Question: What did Teragni translate the Comedy into? (false/5)
Question: What type of catalyst does a poem require? (true/6)
Question: Which two works are being discussed in the passage? (true/7)
Last updated: Mon Apr 16 04:55:33 EDT 2018
Generated from a file named: /Users/daniel/ideaProjects/hard-qa/split/train_456.json